Proto digte – side 59 notesbog 9 – Forår

Frygtindgydende afslutning
skriver et kapitel til
udsætter at begynde igen
fortsætter om ikke andet
de forkerte veje, med fokus
kører af sporet
gennem krat, og hæk, ud i
et uigennemskueligt konsekvent
kaos
at rydde op i stranden
finde hvert sandkorns
bjergmassiv, lime det sammen
igen, og
sige undskyld, lave en
tavle
en forklaring på engelsk, og
kinesisk
polere solen, fjerne pletter
malplacerede huller i himlen
feje faldne engle op
fjer alle vegne
lime bladene på træerne, igen
det er forår!
Blog and site updates will stop for now
Due to heavy rain on Mars my tent is soaked.
For this reason I will not be able to update this blog and website until the space cadets come and save the day.
Sorry to all the internet robots for you to have to zip by for nothing 😿🐰🐉🌱
Proto digte – side 102 notesbog 8 – Med uforrettet sag
Vi skubber prammen
bort
fra rampen
kigger
længere væk
mod horisonten
under himlen
i forenklet perspektiv
at være eller
ikke?
Beslutningsløs at gå
med faste skridt
store fagter
slag i luften
og rundt omkring
væk tilbage
og videre
gennem det
og i det hele taget
at nå frem
aldrig lige nu
men i dag?
Og igår?
Glemmer vi!
Med uforrettet sag
dette vi kan
efterlade
fordi vi kan
lade planker og
snoreværk splintres
historiens tragedie
åben for fortolkning
det der virkelig skete
skete det virkeligt
sådant?
Og betyder det noget
om det gjorde?
For os?
Nu?
Når alt gør ondt
og der ikke er plads
til forbedring?
Kun erosion?
Er tiden da eneste håb?
At den går?
Støvet?
At det er?
Den damp der driver
skygger og
dit ansigt drypper
af harmoni
lægges foldes
sirlig arrangeret
dråber perler
livets væske
samles om
kondensering
et ocean
af frygtindgydende dybde
svæver
over hånden
en tåre tørres
bort
og med den
hverdagens katastrofer:
-at det regner
-at alt er lukket
-at der ikke er flere
vingummibamser 🧸
Proto digte – side 95 notesbog 8 – Venter
Det er allerede
netop i disse
timer
således som
hastigt passerede
skygger
symptomfrit anfald
kastet af hesten
uden elegance
at grebet det strammes
og barken flåes af
den flåes af
stammen
rives i sky af splint
en duft af fugtigt habitat
spreder sig
et liv slynges
akrobatisk fra
gren mod gren
de nye eventyr
at nye eventyr
at de nye eventyr
og de gamle har vi glemt
at de endte i græsk tragedie
og gik bort i skam
Venter
Vi venter
Vi lader det
ligge
skifter tempo
og skifter tempo
så gearene de splintres
de splintres
metal og granit slynges
mod horisonten
og solens sidste stråler
i krystal
fejer
i byger
af regn
fejer
med brede penselstrøg
torve af vand
over oceanets canvas
af hvalgrå vinter
Tanken står stille
og glemmer
… (2 april 2024 kl. 04:24 — Hotel La Louisiane, Paris)
English:
It is already
just in these
hours
such as
hastily passed
shadows
symptom-free seizure
thrown from the horse
without elegance
that the grip it tightens
and the bark is peeled off
it is peeled off
the trunk
torn in cloud of splint
a scent of damp habitat
spreads
a life is flung
acrobatically from
branch against branch
the new adventures
that new adventures
that the new adventures
and the old ones we have forgotten
that they ended in Greek tragedy
and passed away in shame.
Waiting
We wait
We leave it
leave it
change pace
and change pace
so the gears they shatter
they shatter
metal and granite are hurled
towards the horizon
and the sun’s last rays
in crystal
sweep
in showers
of rain
sweeping
with broad brush strokes
peat of water
over the ocean’s canvas
of whale grey winter
The mind stands still
and forgets
… (2 April 2024 at 04:24 – Hotel La Louisiane, Paris)
Français :
C’est déjà
juste dans ces
heures
telles que
passées à la hâte
ombres
crise sans symptôme
jeté du cheval
sans élégance
que la prise se resserre
et l’écorce se détache
il se détache
le tronc
déchiré dans nuage d’échard
une odeur d’habitat humide
se répand
une vie est projetée
acrobatiquement de
de branche contre branche
les nouvelles aventures
que de nouvelles aventures
que les nouvelles aventures
et les anciennes nous avons oubliées
qu’elles se sont terminées en tragédie grecque
et qu’elles se sont éteintes dans la honte.
L’attente
Nous attendons
Nous le laissons
on le laisse
changeons de rythme
et changeons de rythme
pour que les engrenages se brisent
ils éclatent
le métal et le granit sont projetés
vers l’horizon
et les derniers rayons du soleil
en cristal
balaient
en averses
de pluie
balayant
à grands coups de pinceau
tourbe d’eau
sur la toile de l’océan
de l’hiver gris baleine
L’esprit s’arrête
et oublie
… (2 avril 2024 à 04:24 – Hôtel La Louisiane, Paris)
Laptop stolen no computer 🫤👀
It is a bit of a hassle to update and edit my site and blog (with my phone!) ever since my place got robbed and I lost my laptop.
If you would like to donate one it’s welcome 🤗 Mail here : https://nyvang.com/pose
Otherwise I have to wait a bit before I can proceed with more elaborate revisions and ideas, and, not least, write my scores and move on with productions! ⛑️🎶📽️🎬🎛️💥🥹
💜 Michael
No longer dreaming
It is no longer concerts just “In your dreams” so to speak 🤭. Musicians are actually going to meet up!
We are moving forward!

Proto digte – side 84 – 85 notesbog 8 – Damp af dårlig smag

Fragment from my notebook 8. Proto-poems (prototypes for a poetry.)
English translation, et français, below Danish.
Dansk
“… Dette der går forkert
men i det mindste: Går?
Og så alle dem der
bare er i vejen
Det at de
går istykker
Er skrøbelige
revner splintres fragmenteres
ved mindste anstrengelse
trædes ned slæbes og skubbes
ud over asfalten
ned mellem huller på tværs af
mælkebøtter over bump og gennem
damp af dårlig smag …
En tåge driver
Jeg regner
den ud
forkert
men regner med kugleramme
af ubestemmelig
alder … ”
Uredigeret fragment side 84 – 85, notesbog 8
English:
“… That what goes the wrong way
but at least: Goes?
And then all those
being in the way
This that they
break down
Are fragile
cracks splinter and fragment
at the slightest effort
are stepped on, dragged and pushed
over the tarmac
down between potholes across
dandelions over bumps and through
a vapour of bad taste …
A fog drifts
I calculate
wrong
but reckon with an abacus
of indeterminate
age … “
Unedited fragment page 84 – 85, notebook 8
Français :
“… Voilà ce qui va nul part
mais au moins : Va ?
Et puis tous ceux qui
se mettent en travers du chemin
Le fait qu’ils
se brisent
Sont fragiles
les fissures éclatent et se fragmentent
au moindre effort
sont piétinées, traînées et poussées
sur le macadam
entre les nids-de-poule sur
les pissenlits sur les bosses et à travers
des vapeurs de mauvais goût…
Un brouillard dérive
Je calcule
mal
mais je compte avec un boulier
d’un âge indéterminé … “
Fragment non édité page 84 – 85, cahier 8
No Standard Assembly – In your dreams
To some, saying Happy New Year!!!
before the first of January is a bad bad thing. I tend to forget that (with dire consequences, not as bad luck, but by startled reactions from friends!). This year I cautiously dodged this by wishing in advance a Happy New There
instead … well, anyway, now it is safe : Happy New Year, yeaahh !!! to everyone (and … still in advance Happy New There!!!
to the ones observant of the Chinese New Year). Anyway, this is the actual news: Concerts In your dreams:
